• Kmovie : Try to remember 2010 vostfr

     

     

    Kmovie : Try to remember 2010 vostfr

     

    Synopsis : Un homme et une femme vivent le même rêve et les mêmes sentiments de déjà-vu, malgré qu'ils ne se connaissent pas. Une force magnétique les amène à Andong, une ville historiquement riche, où ils découvrent une lettre vielle de 400 ans qui semble les relier. (Source: Dogaru)

    Raw: ici . (Désactivez les sous-titres anglais)

    Sous-titres:  ici.


  • Commentaires

    1
    Mardi 7 Janvier 2014 à 20:01

    Merci beaucoup pour ce film

    2
    Mercredi 8 Janvier 2014 à 15:13

    Merci pour ce soustitre

    Encore et comme toujours un super boulot !!!

    3
    Mercredi 8 Janvier 2014 à 16:35

    Merci à vous, vos message nous font plaisir <3

    4
    Jeudi 9 Janvier 2014 à 17:42

    Encore un beau film que tu nous offres Merci beaucoup

    5
    Jeudi 9 Janvier 2014 à 17:57

    Je suis très contente que mes choix vous plaisent **

    6
    Jeudi 9 Janvier 2014 à 21:10

    Je te remercie Hajiro pour la traduction de ce film! Bon courage!

    7
    Jeudi 9 Janvier 2014 à 22:53

    merci pour ce film que j ai bien apprecié et votre travail de trad ! 

    8
    Vendredi 10 Janvier 2014 à 08:03

    Je te remercie, c'est en partie grace à Pterizia et Imoto San qui ont corrigé toutes les erreurs et ont meme reformulé les phrases que j'ai mal formé XD , elles font un excellent travail

    9
    Samedi 11 Janvier 2014 à 12:08

    Hajiro un grand merci pour ce film ! Emouvant et poétique ! Un amour éternel on aimerait tous y croire ! Les deux acteurs sont beaux et parfaits pour ces rôles tendres.

    10
    Samedi 11 Janvier 2014 à 13:36

    merci! trés poétique! ha ça fait rêver!c'est cadeau!!

    11
    Jeudi 30 Janvier 2014 à 07:05

    merci pour le film

    12
    Môh Tsu
    Vendredi 31 Janvier 2014 à 17:06

    Merci pour les sous titres. Mais il y a pas mal de corrections à apporter

    j'y travaille en ce moment. Quelques passages trop longs sont à revoir. Attention Wow se traduit par Waouh en français, attention aussi à la confusion de Tu et vous (you)

     

     

    13
    Vendredi 31 Janvier 2014 à 18:23
    merci pour vos messages asianna, kazumi, nanapazza et Moh @ Moh: je note Waouh, je n'savais pas que c un mot qui existe en français. C'est vrai que j'ai un prob avec les tutoiement-vouvoiement ^^" si vous avez des conseils à me donner je suis preneuse.
    En me disant "j'y travaille" que vouliez-vous dire ?? Vous vous portez volontaire pour me faire le check ? XD
    14
    Dimanche 2 Février 2014 à 13:23

    Quel plaisir de savoir que c'est toi qui a traduit ce merveilleux film. Je viens de le prendre chez la subwawa. Mille mercis la miss. De toutes façons je sais qu'on va très bientôt collaborer ensemble sur M.Q. et j'en suis très heureuse. A très bientôt donc.

    15
    Dimanche 2 Février 2014 à 15:39

    Ohhh Omouni, quel plaisir de te lire <3 merci beaucoup pour ton commentaire <3

    16
    Dimanche 2 Février 2014 à 19:45
    Merci beaucoup pour le film :)
    17
    Vendredi 7 Février 2014 à 15:31

    Merci pour ce film.. le synopsis et intéressant !

    18
    Samedi 1er Mars 2014 à 14:04

    Merci d'avoir traduit ce film que je vais m'empresser de regarder ^^

    19
    Samedi 1er Mars 2014 à 14:16
    Wow tu l'as sorti. Bravo ça a l'air d'être un super film. Merci infiniment. Bien que je l'ai déjà je vais le reprendre chez toi. Merci beaucoup
    20
    Samedi 1er Mars 2014 à 15:14

    merci pour votre passage les filles <3 <3

    21
    Mardi 9 Septembre 2014 à 15:16

    juste pour signaler que les srt francais ont été retiré sur mediafire

    dommage

    22
    Mardi 9 Septembre 2014 à 18:17

    Pas d'panique ^^ lien changé

    merci de me l'avoir signalé

    23
    Mardi 9 Septembre 2014 à 19:52

    merci beaucoup happy

    24
    sooki
    Samedi 10 Janvier 2015 à 21:29

    merci  beaucoup pour la traduction de ce film sympathique

    Effectivement, j’ai lu sur un site que la momie d’un homme (identifié) a été découverte à Andong City accompagnée de 12 lettres dont une lettre d’amour (retrouvée et traduite en 2000) écrite par sa veuve (non identifiée) en 1586. La paire de pantoufles tissées avec des cheveux déposée près de la tête a une signification symbolique dans la littérature coréenne (amour et espoir de guérison).

    25
    Dimanche 11 Janvier 2015 à 08:24

    C'est une histoire très romantique, j'aurais voulu que le film soit assez à la hauteur , et que les acteurs soient plus beaux XD , merci beaucoup pour ton passage

    26
    kinou
    Mercredi 4 Février 2015 à 02:33

    belle histoire mais triste surtout la finnnn

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :